করোনার কারণে দীর্ঘ ক্লাস ছুটিতে কিভাবে সময় কাটছে, সে বিষয়ে দুই বন্ধুর মধ্যে conversation between two friends during corona virus period. মনে রাখতে হবে যে, spoken English-এর জন্য wh-question, yes-no question ও tag question বিষয়ে বিস্তারিত জানা ও বুঝা খুবই গুরুত্বপূর্ন।
মনে করি এক বন্ধুর নাম ফারুক ও অপর বন্ধুর নাম আরিফ। তারা দুজন একই শ্রেণিতে পড়াশুনা করে। কিন্তু করনার কারনে দুই বন্ধুর অনেকদিন দেখা নাই। একদিন হঠাৎ একটি পার্কে তারা একে অপরকে দেখতে পায় ও তাদের মধ্যে কথাবার্তা হয়।
Conversation:
Farooq: Hey, isn’t that Arif? Come here, friend. – আরে, ওটা আরিফ না? এখানে এসো বন্ধু।
Arif: Faruq, what are you doing here? When did you come here? Is there anybody with you? – ফারুক, তুমি এখানে কি করছো? তুমি কখন এখানে এসেছো? তোমার সাথে কি কেউ আছে?
Farooq: I have the same questions like, what are you doing here? When did you come and is there anybody with you? – আমার একই প্রশ্ন আছে, তুমি এখানে কি করছো? তুমি কখন এখানে এসেছো এবং তোমার সাথে কেউ কি আছে?
Arif: No, nobody with me, I’m alone. – না, আমার সাথে কেউ নেই, আমি একা।
Farooq: Me, too. – আমিও।
Arif: Friend, I can’t find ways to spend time during this corona period. Specially time does not go when the government imposes lockdown. During lockdown, there remain restrictions on walking here and there without any legal or proper cause. Now there are no restrictions. So, I thought it would be good to visit a public place, like this park. This is the reason why I am here. – বন্ধু, এই করোনা সময়ে সময় কাটানোর উপায় খুঁজে পাচ্ছি না। বিশেষ করে সময় যায় না যখন সরকার লকডাউন জারি করে। লকডাউন চলাকালীন সময়ে, যথাযথ কারণ ছাড়া এখানে সেখানে হাঁটা-চলার উপর নিষেধাজ্ঞা থাকে। এখন কোন বিধিনিষেধ নেই। তাই আমি ভেবেছিলাম এই পার্কের মতো একটি পাবলিক প্লেস ঘুরে আসা ভালো হবে। এই কারণেই আমি এখানে আছি।
Farooq: I also came here for the same reason. – আমিও একই কারণে এখানে এসেছি।
Arif: Okay, let’s go to the tea shop over there. We will both sit there and talk about how the study going on during corona? – ঠিক আছে, চায়ের দোকানে যাই। আমরা দুজনেই সেখানে বসে করোনার সময় কীভাবে পড়াশুনা চলছে সে সম্পর্কে কথা বলবো।
Farooq: Good idea, let’s go. – ভাল ধারণা, চলুন।
Arif: Hello Mama, give us two cups of tea. If you have lemon, then it will be better to have lemon tea. Do you have lemon tea? – হ্যালো মামা, আমাদের দুই কাপ চা দাও। আপনার যদি লেবু থাকে, তাহলে লেবু চা খাওয়া ভাল হবে। তোমার কি লেবু চা আছে?
Shopkeeper: Sure, sit down, please. I’m making lemon tea for you. – অবশ্যই, বসুন, দয়া করে। আমি তোমার জন্য লেবু চা বানাচ্ছি।
Arif: Well, friend, tell me, how is your study going on in this corona time? – আচ্ছা বন্ধু, আমাকে বলো, এই করোনা সময়ে তোমার পড়াশুনা কেমন চলছে?
Farooq: No, my friend, my study is not going well. If there is no college, if there is no class, no progress in education is possible. – না, বন্ধু, আমার লেখাপড়া ভালো হচ্ছে না। কলেজ না থাকলে, ক্লাস না থাকলে, শিক্ষার অগ্রগতি সম্ভব নয়।
Arif: You are completely right. Our teachers would come to the class to explain the lessons or topics of our study and so when we read the same thing at our home, that lesson seemed easy and clear to understand. We would get pleasure reading them what our teacher would teach us at our class. – তুমি ঠিক বলেছো। আমাদের শিক্ষকরা আমাদের পড়াশোনার পাঠ বা বিষয় ব্যাখ্যা করতে ক্লাসে আসতেন এবং তাই যখন আমরা আমাদের বাড়িতে একই জিনিস পড়তাম, সেই পাঠটি সহজ এবং বুঝতে সহজ মনে হতো। আমাদের ক্লাসে আমাদের শিক্ষক আমাদের যা শিখাবেন আমরা সেগুলি পড়ে আনন্দ পাব।
Farooq: Now, in the name of taking classes, our teachers are taking classes online. It is helpful but not that much which we usually get at our classes where teachers and students can communicate face to face. – এখন ক্লাস নেওয়ার নামে আমাদের শিক্ষকরা অনলাইনে ক্লাস নিচ্ছেন। এটি সহায়ক কিন্তু এতটা নয় যা আমরা সাধারণত আমাদের ক্লাসে পাই যেখানে শিক্ষক এবং শিক্ষার্থীরা মুখোমুখি যোগাযোগ করতে পারে।
Arif: Another thing our teachers are doing and that is they are giving assignments. It is basically written by one student and then almost all other students copy the answer of that assignment and submit them to their teachers. – আরেকটি জিনিস আমাদের শিক্ষকরা করছেন এবং তা হল তাঁরা অ্যাসাইনমেন্ট দিচ্ছেন। এটি মূলত: একজন শিক্ষার্থীর দ্বারা লিখা হয় এবং তারপর অন্যান্য প্রায় সকল শিক্ষার্থীরা সেই লেখাটি কপি করে তাদের শিক্ষকদের কাছে জমা দেয়।
Farooq: Oftentimes it is also seen that some students watch the YouTube and from there they copy the answers of those assignment. – অনেক সময় এটাও দেখা যায় যে কিছু ছাত্র ইউটিউব দেখে এবং সেখান থেকে তারা সেই অ্যাসাইনমেন্টের উত্তর কপি করে।
Shopkeeper: Your lemon tea is ready. Please take it. – আপনার লেবু চা প্রস্তুত। অনুগ্রহ করে এটি গ্রহণ করুন.
Farooq: Okay, thanks. – ঠিক আছে, ধন্যবাদ।
Arif: How about your English learning? – আপনার ইংরেজি শেখার বিষয়ে কেমন?
Farooq: During this corona time, I often learn English reading my class text book and knowing the meaning of new words. Besides, when my English teacher gives me assignment, I prepare them. This way I am keeping learning English. – এই করোনা সময়ে, আমি প্রায়ই আমার ক্লাসের পাঠ্য বই পড়া এবং নতুন শব্দের অর্থ জানার জন্য ইংরেজি শিখি। এছাড়া, যখন আমার ইংরেজি শিক্ষক আমাকে অ্যাসাইনমেন্ট দেন, আমি তাদের প্রস্তুত করি। এভাবে আমি ইংরেজি শিখতে থাকি।
Farooq: I also do the same thing to learn English. – আমিও ইংরেজি শেখার জন্য একই কাজ করি।
Arif: I finished drinking tea. You also finish drinking quickly, and let’s hang about in different places of the park. – চা খাওয়া শেষ করলাম। তুমি তাড়াতাড়ি চা শেষ করো, এবং চলো পার্কের বিভিন্ন জায়গায় ঘুরে বেড়াই।
Farooq: (To shopkeeper) Hello mama, take the price of the tea. – (দোকানদারকে) হ্যালো মামা, চায়ের দাম নিন।
Arif: No friend, I’ll pay for the tea. You keep your money in your pocket. On some other day you’ll entertain me with a cup of tea or coffee and at that time you’ll pay for that. Now let’s go for a walk in and around the park now. – না বন্ধু, আমি চায়ের টাকা দেব। তমি তোমার পকেটে টাকা রাখে। অন্য কোন দিন তুমি আমাকে এক কাপ চা বা কফি খাওয়াইও এবং সেই সময় তুমি এর জন্য টাকা দিও। এখন চলো পার্কে এবং এর আশেপাশে ঘুরে বেড়াই।
Farooq: Hey, look at that lake over there. Let’s go there and sit by that lake and spend some time together. – আরে, ওখানেে ঐ লেকটি দেখো। আসো সেখানে গিয়ে সেই লেকের ধারে বসে একসাথে কিছু সময় কাটাই।
Arif: That’s a good idea! let’s go, that place seems very beautiful. What a beautiful landscape, isn’t that? – এটি দারুণ ভাবনা! চলো, জায়গাটা খুব সুন্দর লাগছে। কি সুন্দর প্রাকৃতিক দৃশ্য, তাই না?
Farooq: You are so right. Look at the fish moving in the lake. What a splendid sight! – তুমি একদম ঠিক লেকে মাছের চলাফেরা দেখো। কি অপূর্ব দৃশ্য!
Arif: After many days I spent a lot of time in nature, let’s go home now. – অনেক দিন পর প্রকৃতির মাঝে অনেক সময় কাটালাম, চল এখন বাসার দিকে যাওয়া যাক।
Farooq: I am also very happy to meet you after many days. – অনেক দিন পর তোমার সাথে দেখা হয়ে আমিও খুব খুশি।
Arif: Okay, let’s go now, because my mother will scold me if I’m late for home. – ঠিক আছে, চল এখন যাই, কারণ বাসায় দেরী করে গেলে মা বকা দেবে।
Farooq: My mother too will scold me if I go home too late. Thank you Arif, go home and give a phone call after you reach home. And tell me what you are studying. – আমার মাও আমাকে বকাঝকা করবে আমি যদি আরও দেরীতে বাড়ী যাই। ধন্যবাদ আরিফ, বাড়ি যাও এবং বাড়িতে পৌঁছানোর পর একটা ফোন দিও। আর তুমি কি পড়াশোনা করছো, তা বলো।
Arif: Okay, you also go home and give me a phone call. Till then have a good time. – ঠিক আছে, তুমিও বাসায় গিয়ে আমাকে একটা ফোন দিও। ততক্ষণ পর্যন্ত তোমার সময় ভাল কাটুক।
Farooq: Thanks, you too have a good time. Bye. – ধন্যবাদ, তোমারও ভালো সময় কাটুক। বিদায়।