You are currently viewing Meeting  an Old Friend: পুরানো বন্ধুর সাথে দেখা
Meeting an old friend

Meeting an Old Friend: পুরানো বন্ধুর সাথে দেখা

আজ আমরা Meeting an Old Friend অর্থাৎ আগে থেকে পরিচিত কোন বন্ধুর সংগে দেখা হলে কি বলতে হয়, সে সম্মন্ধে খুব সহজভাবে বিস্তারিত জানব ও বুঝব। Situation বা অবস্থাটা মনে কর: হটাৎ করে দেখতে পেলে যে, সামনে তোমার একজন বন্ধু আসছে, যার সংগে বেশ কিছুদিন দেখা হয়নি। তখন তুমি ইংরেজিতে তাকে কি বলবে বা কি বলে কথা শুরু করবে। চিন্তার কোন কারন নাই। বাংলাতে যেমন বলি: বন্ধু, কেমন আছ বা বন্ধুর নাম যদি রফিক হয়, তবে বলব ’এই রফিক, কেমন আছ দোস্ত’? ইংরেজিতে বলতে চাইলে ঠিক একইভাবে বলতে হবে: Hi, Rafiq, how are you? রফিক তখন বলবে: ভাল আছি। এই ’ভাল আছি’ বলার ইংরেজি হচ্ছে: Fine, অথবা বলা যেতে পারে: I’m fine. Fine বা I’m fine-এর পরিবর্তে Good বা I’m good অথবা  Great বা I’m  great. Great অর্থ  ‘দুর্দান্ত’। I’m  great=আমি দুর্দান্ত আছি, অর্থাৎ খুব ভাল আছি।

Spoken English-এ  ’Thank you’ বা ‘Thanks’ শব্দটি খুব ব্যবহার হয়। যে বন্ধু প্রশ্ন করে জানতে চাইল যে, কেমন আছি? তাকে শুধু ‘ভাল আছি’ বললে অভদ্র অভদ্র মনে হয়। তাই ‘ভাল আছি’ বলার পর তাকে ধন্যবাদ দিতে হবে। তাহলে তাকে বলতে হবে: I’m fine, thanks. And you?

যে বললো ’আমি ভাল আছি, ধন্যবাদ’,  সে কিন্তু এটা বলে থেমে থাকবে না। সে মনে করবে আমার কাছে জানাতে চাইলো যে আমি কেমন আছি, তাহলে আমারও জানতে চাওয়া উচিত যে সে কেমন আছে? তাই সে প্রশ্ন করবে: তুমি কেমন আছ? এই ’তুমি কেমন আছ’-এর ইংরেজি হচ্ছে: And you? অথবা What about you? এখানে বাক্য আকারে পুরো প্রশ্ন করার কোন প্রয়োজন নাই। And you? বললেই অবশিষ্ট টুকু বুঝা যাবে। অর্থাৎ রফিক এখন আমার কাছে জানতে চাচ্ছে যে, আমি কেমন আছি। তখন আমাকে বলতে হবে: I’m also fine. এখন আমি শুধু ’ভাল আছি না বলে বলতে চাচ্ছি: ’বেশ ভাল আছি’, তখন কিন্তু ’fine’ শব্দ দ্বারা ’ভাল আছি’ বুঝানো যাবে না। শুধু ভাল থাকার জন্য Fine বলা যায়, কিন্তু যখনই ’বেশ ভাল আছি’ বলতে চাইব, তখন বলতে হবে: ‘I’m quite well বা I’m pretty well. Quite ও Pretty-এর অর্থ বা ’বেশ’।. এই Quite ও Pretty শব্দ ‍দুটি Spoken English-এ খুব ব্যবহার হয়। যেমনঃ

It’s quite / pretty easy=এটা বেশ সহজ।

Spoken English is quite/ pretty easy to learn=স্পোকেন ইংরেজি শেখা বেশ সহজ।

This work is quite / pretty easy=এই কাজটি বেশ সহজ।

তাছাড়া অনেকদিন পর দেখা হলে বলা যেতে পারে: এতদিন কোথায় ছিলে?= Where have you been all this time?

তারপর সে হয়ত  জবাবে বললো: আমি কিছু কাজে ব্যস্ত ছিলাম= I was busy with some work.

আমারও অনেক কাজ ছিল= I had a lot of work to do too. তারপর সে হয়ত বললো তাইতো আমিও তোমাকে অনেকদিন ধরে দেখিনি= That’s why I haven’t seen you in a long time.

আবার অনেক সময় আমরা পরিবারের সদস্যদের সম্মন্ধে জানতে চাই। যেমনঃ How’s the family?=পরিবারের সবাই কেমন আছে? তখন জবাবে এরকম বলা যায়ঃ Everyone is good. Thanks!=সবাই ভাল আছে। ধন্যবাদ! সে যেহেতু আমার family সম্মন্ধে খোজ-খবর নিল, আমারও সৌজন্যতার জন্য তার family-এর বিষয়ে একইভাবে প্রশ্ন করে খোজ-খবর নেব। যেমনঃ How’s the family? তখন সে জবাব দেবেঃ Everyone is good, too.

তারপর হয়ত পরিবেশ বুঝে সে  রফিক-কে বললো: তোমাকে দেখে ভাল লাগছে= It’s good to see you. অথবা এমন বলা যায়ঃ ‘Oh, it’s so good to see you!’=‘ওহ, তোমাকে দেখে খুব ভালো লাগছে!’

বন্ধুর সংগে কথা হলো, এখন বন্ধু তার কাজে চলে যাবে। অর্থাৎ কথা শেষ করে সে চলে যেতে চাচ্ছে। তখন সে বলতে পারেঃ Okay, friend, for talking to me I have something to do. So I have got to go=ঠিক আছে, বন্ধু, আমার সাথে কথা বলার জন্য আমার কিছু করার আছে। তাই আমাকে যেতে হবে। তখন আরেকজন বলবেঃ Okay friend, see you again=ঠিক আছে বন্ধু, আবার দেখা হবে।

এই হচ্ছে  ’how are you’ ও তার জবাবে কি বলব, তা জানলাম। এই ’how are you’-কে বিভিন্নভাবে বলা যায়, তবে প্রথম প্রথম শুধু ’how are you’ জানব। তারপর আস্তে আস্তে অন্য আরও কিভাবে ’how are you’  বলা যায়, তা জানা যাবে।

এখন Meeting ‍an Old Friend সম্পর্কিত conversation-এ অন্য আরও যে সকল শব্দ ব্যবহার করে বাক্য তৈরী করা যেতে পারে বা পরিবেশ বুঝে বাক্য তৈরী করা যেতে পারে, সেগুলো হচ্ছেঃ

Today=আজ;     Tomorrow= আগামীকাল;      The day after tomorrow=আগামী পরশুদিন;   Yesterday=গতকাল;  The day before yesterday=গত পরশু;  wow= কি দারুন;  Yeah?=হ্যাঁ?           Sure=অবশ্যই   This week=এই সপ্তাহে; Nice=সুন্দর,   Wonderful=অপূর্ব,   Delightful=আনন্দদায়ক,  Marvelous=অপূর্ব,  Exciting=উত্তেজনাপূর্ণ,     After such a long time=এতো লম্বা সময় পর;  Recently=সম্প্রতি;   since January= জানুয়ারী থেকে;  a lot of= প্রচুর বা অনেক; lots of=প্রচুর বা অনেক।

A lot of বা lots of-এর  অর্থ প্রচুর বা অনেক। A lot of বা lots of  উভয়ই Countable ও Uncountable noun-এর আগে ব্যবহৃত হয়। অর্থাৎ A lot of / lots of +Noun (countable / uncountable). এই A lot of ও lots of -কে তোমরা many / much-এর পরিবর্তে বা স্থানে ব্যবহার করতে পার। যেমনঃ We have many friends-এর পরিবর্তে বলতে পার: We have a lot of friends / We have lots of friends. English people ’অনেক’ বুঝাতে কখনো many / much ব্যবহার করে না, তারা A lot of বা lots of ব্যবহার করে। তোমরাও এটাই করবে। 

Meeting ‍an Old Friend সম্পর্কিত conversation আরও যে সকল বাক্য ব্যবহৃত হতে পারে বা পরিবেশ বুঝে যে বাক্য গুলি বলা যায়, সেগুলো হচ্ছেঃ

What’s up?=কি খবর? Are you okay?=তুমি ঠিক আছ? I am perfectly fine=আমি পুরোপুরি ভাল আছি;   what’s going on?=কি হচ্ছে?   How’s it going?=কেমন চলছে?    How have you been?=”কেমন ছিলে?     I’ve been good.=আমি ভালোই আছি.    What are you up to nowadays?=”আজকাল তুমি কি করছো?    Sure, no problem=অবশ্যই, কোনো সমস্যা নেই;  That sounds like fun=মজা লাগে, মজার বিষয়;   What’s the matter?=কি ব্যাপার?  it was quite funny=এটা বেশ মজার ছিল;    it’s so embarrassing!=এটা এত বিব্রতকর!;    Oh, really? Like what?=ওহ সত্যিই? কিসের মত?  I agree with that=আমি যে তার সাথে একমত;  I’m not sure if I agree with that=আমি এর সাথে একমত কিনা তা নিশ্চিত নই;

শিশুরা প্রথম  যখন কথা বলতে শিখে, তখন প্রথম যে কথাটা বলতে শিখে তা হচ্ছে ‘মা’ বা Ma বা Mom. ঠিক তেমনি পৃথিবীর সকল দেশের লোক যারা  Spoken English শিখতে চায়, তারা প্রথম যে বাক্যটি শেখে তা হচ্ছে: কেমন আছো বা কেমন আছেন? = How are you? কাজেই গুরুত্ব দিয়ে How are you? বলা শিখো ও How are you?-এর জবাব কি হবে, তাও ভাল করে রপ্ত করে Spoken English শিখার সাহস সঞ্চয় কর। এখন দেখব পুরো কথোপকথন বা Conversation-টা কেমন হতে পারে।

Me: Hi, Rafiq. How are you?

Rafiq: I’m fine. Thanks. And you?

Me:  I’m also fine. Where have you been all this time?

Rafiq: I was busy with some work.

Me: I had a lot of work to do too.

Rafiq: That’s why I haven’t seen you in a long time.

Me: How’s the family?

Rafiq: Everyone is good. Thanks! How about your family?

Me: Everyone is good, too.

Rafiq: okay, friend,  I have got something to do. So I have got to go.

Me: Okay friend, see you again. Bye.

Rafiq: Bye.

ইংরেজিতে কথা বলার জন্য যদি এভাবে পরিবেশ বুঝে কখন কাকে কি বলতে হবে, তা Practice করো, তবে ইংরেজিতে কথা বলা সম্ভব। না বুঝে শুধু বাক্য মুখস্থ করে, সেই মুখস্থ বাক্য বলার  চেষ্টা করলে কখনই ইংরেজিতে কথা বলা শিখা যাবে না। Practice করার জন্য প্রথমে নিজেই প্রশ্ন করব ও নিজেই উত্তর দেব। এভাবে বারবার Practice করলে এমনিতেই মনের মধ্যে গেথে যাবে। And oneday you will find that you have achieved the goal of speaking English with others.

That’s it for today. Feel free to comment if you have any. Ask your friends to visit my site because you need someone to practice and perfect your English.

Thanks for learning with me.

Rezaul Karim

Rezaul Karim

Hi, my name is Rezaul Karim. I am an English teacher and founder of LearnEnglishWithRezaul.com. I work with non-native English learners to help them understand English grammar from basic to intermediate. I also help them improve their conversation skills, communication ability and to reduce their accent. I hope you may like my posts on this website.

Leave a Reply