Uses of Material Nouns and Articles

Warning:

Learn English with Rezaul-এর content গুলো copyright দ্বারা সর্বসত্ত্ব সংরক্ষিত।

Copyright Registration Number: CRL – 30202

বাংলা থেকে ইংরেজি করার ক্ষেত্রে Material nouns and articles বিষয়ে জানা খুবই গুরুত্বপূর্ণ। তাই এ অধ্যায়ে আমরা Material noun এবং article-এর বিষয়টি বুঝে বাংলা থেকে ইংরেজি করার চেষ্টা করবো।

Rule:

Material noun-এর পূর্বে কোন article ব্যবহৃত হয় না। এই noun গুলো plural number-এও ব্যবহৃত হয় না। এই noun গুলো সাধারনত: uncountable noun.

Example:

  • জলের কোন রং নাই – Water has no colour.
  • লোহা খুব প্রয়োজনীয় ধাতু – Iron is a very necessary metal.
  • দুধ পুষ্টিকর খাদ্য – Milk is a nutritious food.
  • এই আংটি সোনার তৈরী নয় – This ring is not made of gold.
  • মধু সাস্থের জন্য খুবই উপকারী – Honey is very good for health.
  • বাতাস ছাড়া আমরা বাচতে পারব না – We cannot survive without air.
  • তরকারিতে অতিরিক্ত তেল খাওয়া স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর – Excessive oil in vegetables is harmful to health.
  • সোনা মূল্যবান ধাতু – Gold Precious Metal.
  • চট্রগামে চিনি উৎপন্ন হয় – Sugar is produced in Chottogram.
  • এই বেঞ্চটি লোহার তৈরী – This bench is made of iron.
  • সিলেটে চা জন্মায় – Tea grows in Sylhet.
  • তিনি চা পান করেন না – He does not drink tea.

Rule:

যদি সুনিদির্ষ্ট অর্থে material noun ব্যবহৃত হলে তাদের পূর্বে article ব্যবহৃত হয়। এরুপ ক্ষেত্রে উক্ত material noun-টিকে common noun রুপে গণ্য করা হয়।

Example:

  • দিনাজপুরের চাউল অতি উত্তম – The rice of Dinajpur is very good.
  • এই নদীর জল ঘোলা – The water of this river is muddy.
  • কালো গরুর দুধ মিষ্টি – The milk of a black cow is sweet.
  • এই বোতলের মধু ভালো নয় – The honey of this bottle is not good.
  • এই আংটির সোনা খাঁটি – The gold of this ring is pure.
  • এই পাত্রের দুধ ঠান্ডা – The milk in this pot is cold.
  • আমাদের পুকুরের জল স্বচ্ছ – The water in our pond is clear.
  • খুলনার কয়লা সস্তা – The coal of Khulna is cheap.

Rule:

প্রয়োজনে অনেক সময় material noun-কে plural number-এ ব্যবহার করা হয়। plural number-এ ব্যবহৃত হলে অর্থের পরিবর্তন ঘটে এবং তখন তা common noun রুপে গণ্য হয়। যেমন: stones-এর অর্থ ঢিল: irons-এর অর্থ শৃঙ্খল প্রভৃতি।

Example:

  • ছেলেগুলি আমার দিকে ঢিল নিক্ষেপ করেছিল – The boys threw stones at me.
  • পুলিশ ডাকাতটিকে শৃঙ্খলাবদ্ধ করলো – The police put the robber into irons.

Material nouns and articles-এর এ ধরণের ব্যবহার জানা থাকলে আমরা সহজেই বাক্যে material noun-কে ব্যবহার করতে পারবো।

Rezaul Karim

Hi, my name is Rezaul Karim. I am an English teacher and founder of LearnEnglishWithRezaul.com. I work with non-native English learners to help them understand English grammar from basic to intermediate. I also help them improve their conversation skills, and communication ability and reduce their accent. I hope you may like my posts on this website, and if you really really feel that this page/website is useful for English learners, please happily share it for others to know.

Leave a Reply