Reciprocal Pronoun-এর বিষয়ে আরও সুন্দর ও সহজ করে বুঝার জন্য, গ্রামারের আরও অনেক নতুন কিছু জানার জন্য Learn English with Rezaul -পুস্তক আকারে প্রকাশিত হয়েছে। ক্যুরিয়ারের মাধ্যমে পুস্তকটি সংগ্রহ করতে পারবেন। সাতশত পৃষ্ঠার পুস্তকটিতে ৮৩-টি কনটেন্ট রয়েছে, যা আপনাকে ইংরেজি গ্রামারের বিষয়ে অনেক অবাক করা ধারণা দেবে। পুস্তকটির বিষয়ে বিস্তারিত জানতে এই পেইজটি দেখতেপারেন: https://learnenglishwithrezaul.com/

Introduction:
Reciprocal Pronoun হচ্ছে পারস্পারিক ক্রিয়াকলাপবাচক Pronoun. আজ আমরা এই Pronoun বিষয়ে জানব।
Reciprocal Pronoun কাকে বলে?
যে Pronoun দ্বারা কোন একটি কাজ বা বিষয়ে দুই বা ততোধিক ব্যক্তির পারস্পারিক ক্রিয়াকলাপ বর্ণনা করা হয়, তাকে Reciprocal Pronoun বলে। Reciprocal pronoun সর্বদা বাক্যের verb-এর objects হিসাবে কাজ করে ও বাক্যের subject-কে নির্দেশ করে। অর্থাৎ Reciprocal pronoun বাক্যের বা বাকাংশের (clause) কর্তা হিসাবে ব্যবহৃত হয় না, তবে verb-এর objects হিসাবে ব্যবহৃত হয়ে কর্তাকে নির্দেশ করে।
Reciprocal Pronoun দুইটি:
- Each other এবং
- One another.
1. -Each other:
কোন ক্রিয়াকলাপ যদি দুইজন ব্যক্তির মধ্যে সম্পন্ন হয়, তবে Each other ব্যবহার করতে হয়। বিষয়টি আরও সহজ করে বুঝার চেষ্টা করি। মনে করি কোন ব্যক্তি আমাকে দেখতে পেল, আবার আমিও তাকে দেখলাম। তাহলে এখানে দেখাদেখির কাজটা দুইজন ব্যক্তিই সম্পন্ন করেছে বা দুইজন ব্যক্তির মধ্যে সম্পন্ন হয়েছে। তাই আমরা বলতে পারি: আমরা একে অপরকে দেখলাম। এই ‘একে অপরকে’ হচ্ছে Reciprocal Pronoun.
He saw me, and I saw him. কিন্তু এটাকে এভাবে লিখা বা হয় না। যা লিখা বা বলা হয়, তা হলো: We saw each other.
আরেকটি বাক্য দেখি: ফারুক রফিককে ঘৃণা করে, রফিক ফারুককে ঘৃণা করে। Faruk hates Rafiq, Rafiq hates Faruk. We can write: Faruk and Rafiq hate each other. আবার যদি Faruk ও Rafiq-কে না লিখতে চাই, তাদের দুইজনের পরিবর্তে They ব্যবহার করে লিখতে পারি। তখন এই বাক্যটিকে আমরা এভাবে Reciprocal Pronoun ব্যবহার করে এভাবে লিখতে পারি: They hate each other.
2. -One another:
কোন ক্রিয়াকলাপ যদি দুইজনের বেশী ব্যক্তির মধ্যে সম্পন্ন হয়, তবে One another ব্যবহার করতে হয়। বিষয়টি আরও সহজ করে বুঝার চেষ্টা করি। মনে করি কোন বাড়ীতে দু্ই ভাই ও দুই বোন মোট চারজন আছে। এই চারজনই একে অপরের সাথে ঝগড়া ও মারামারি করে। এমন অবস্থা হলে আমরা তাদের বলি: ভাই ও বোনদের একে অপরের সাথে মারামারি করা উচিত নয়।।
Brothers shouldn’t fight with sisters, and sisters shouldn’t fight with brothers. কিন্তু এভাবে কেউ লিখে বা বলে না। যা লিখতে বা বলতে হবে, তা হলো: Brothers and sisters shouldn’t fight with one another.
আরেকটি উদাহরণ দেখি: মনে করি একজন ব্যক্তি জটিল রোগ নিয়ে ডাক্তারের কাছে গেল চিকিৎসার জন্য। ডাক্তার অনেক চেষ্টা করেও রোগী রোগ নির্নয় করতে পারছিল না। এমন অবস্থায় সে তার পরিচিত ডাক্তাদের সাথে রোগীর রোগের বিষয়ে পরামর্শ নিল। এ অবস্থায় আমরা বলতে পারি: ডাক্তাররা যখন কোন রোগীর কঠিন রোগ নির্ণয়ের বিষয়ে নিশ্চিত হতে পারে না, তখন প্রায়শই অন্যান্য চিকিৎসকদের সাথে পরামর্শ করেন। Doctors often consult with other doctors when they are making a difficult diagnosis. এই বাক্যটিকে আমরা এভাবে Reciprocal Pronoun ব্যবহার করে আরও সুন্দর করে লিখতে পারি:
- Doctors often consult with one another when they are making a difficult diagnosis. – ডাক্তাররা প্রায়ই একে অপরের সাথে পরামর্শ করে যখন তারা একটি কঠিন রোগ নির্ণয় করে।
Reciprocal Pronouns-এর possessive রুপ:
Reciprocal pronoun-কে যখন আমরা possessive case বা possessive রুপে (form) ব্যবহার করতে চাই, তবে তাকে singular হিসাবে বিবেচনা করতে হয় এবং শেষে -‘s যুক্ত করতে হয়।
Example:
- My friend and I spent a lot of time at each other’s houses when we were students. – আমরা যখন ছাত্র ছিলাম তখন আমার বন্ধু এবং আমি একে অপরের বাড়িতে অনেক সময় কাটিয়েছি।
- Rafiq and Faruk helped preparing each other’s assignments. – রফিক এবং ফারুক একে অপরের অ্যাসাইনমেন্ট প্রস্তুত করতে সাহায্য করেছিল।
- During our student life, my roommate and I often wear each other’s clothes. – আমাদের ছাত্রজীবনে, আমার রুমমেট এবং আমি প্রায়ই একে অপরের পোশাক পরতাম।
- They used to meet at one another’s house for learning English. – ইংরেজি শেখার জন্য তারা একে অপরের বাড়িতে দেখা করত।
- To win a cricket match, players need one another’s help and cooperation. – ক্রিকেট ম্যাচ জেতার জন্য খেলোয়াড়দের একে অপরের সাহায্য ও সহযোগিতা প্রয়োজন।
সবশেষে আর একটি বিষয় বলবো, তা হচ্ছে:
Each other এবং One another-এর মধ্যকার পার্থক্য Modern Grammar-এ দেখা যায় না, বিশেষ করে spoken English-এ। অর্থাৎ Each other-এর স্থলে One another এবং One another-এর স্থলে Each other ব্যবহারে spoken English-এ কোন ভূল হয়েছে বলে মনে করা হয় না। তবে standard English-এ দুইজনের ক্ষেত্রে Each other এবং দুয়ের অধিকের ক্ষেত্রে One another ব্যবহার করা উচিত।
Example:
- Faruk and Rafik helped each other / one another. – ফারুক ও রফিক একে অপরকে সাহায্য করেছিল।
- Rahim and I have known each other / one another for years.- রহিম এবং আমি একে অপরকে বছরের পর বছর ধরে চিনি = রহিম আমাকে চেনে, আমিও রহিমকে চিনি।
Conclusion:
Reciprocal pronoun, যেমন, Each other এবং One another-এর ব্যবহার জানা খুব গুরুত্বপূর্ণ। কারণ, নাম পুনরাবৃত্তি করার পরিবর্তে, বাক্যগুলিকে আরও স্পষ্ট এবং আরও স্বাভাবিক করতে এই Reciprocal pronoun গুলি ব্যবহার করা হয়। যেমন: ‘Fahima Mary-কে সাহায্য করেছে, এবং Mary Fahima-কে সাহায্য করেছে’ বলার পরিবর্তে, আমরা বলতে পারি: ‘Fahima এবং Mary একে অপরকে সাহায্য করেছে।’ Reciprocal pronoun, বাক্যগুলিকে ছোট, এবং আরও স্বাভাবিক করে তোলে।
Rezaul Karim
Thanks sir, you are doing a great job. May God bless you